светские риа новости

Принц Майкл Кентский: о русской ментальности и России

12:40 | 07.08.2007

Фотографии>> 

Принц Майкл Кентский - двоюродный брат королевы Великобритании Елизаветы II - имеет давние и глубокие связи с Россией. Уже почти три года активно работает его благотворительный фонд, который поддерживает культурные, исторические, медицинские и образовательные проекты в России. Сам принц изучал русский язык и является квалифицированным лингвистом-переводчиком, а его библиотека полна книг на русском языке - от трёхтомника Бориса Березовского до энциклопедии автомобилей. Своими размышлениями о благотворительности, развитии связей России и Британии и о роли русского языка в мире принц Майкл рассказал в и журналу "Итоги".

- Ваше Королевское Высочество, Вы много помогаете России по линии своего благотворительного фонда, часто бываете в стране. Сколько примерно времени вы проводите в России, какие уголки ее Вам наиболее полюбились?

- Впервые я приехал в Россию в 1992 году, и с тех пор бываю там всё чаще. Каждый год я приезжаю в вашу страну по три-четыре раза по совершенно разным поводам, и уже успел побывать во множестве прекрасных российских уголков. Каждая поездка длится примерно по пять дней, если только это не какой-то специальный проект.

Одно место или один город выделить среди прочих очень сложно, ваша страна такая огромная, и чтобы изучить её целиком, едва ли хватит всей жизни. Я люблю бывать в провинциальных регионах, но если вы настаиваете на том, чтобы выбрать какое-то одно место, которое близко моему сердцу, то я, пожалуй, выберу Кострому. И по историческим причинам, и потому, что там была основана династия Романовых, а моя бабушка принадлежала к этой династии.

Но вообще мне нравится вся Россия, и где бы я ни путешествовал по российской провинции, я чувствую себя "как дома". Я надеюсь, что в ближайшие годы я сумею разыскать ещё немало скрытых жемчужин российской глубинки.

- А где бы Вы хотели ещё побывать, но пока не удалось?

- Я не был на Кольском полуострове, не был в Иркутске. В этом году, кстати, мне предстоят ещё две поездки в Россию. Одна из них будет в сентябре на фестиваль военных оркестров в Москве, куда приедет множество коллективов из разных стран. 

- Как бы вы описали русскую ментальность? Что такое русский характер и чем русские отличаются от представителей других наций?

- Мне думается, что с нашей европейской точки зрения неправильно думать о каком-то одном общем образе России, одной русской ментальности. Что я точно могу сказать, Россия - это безусловно европейская страна.

Я уже говорил о глубокой любви россиян к "матушке России", которая, по всей видимости, объединяет людей. Также это сильные семейные связи и любовь к детям. Это вещи, которые верны для всей России. А ещё у вас есть замечательное и самокритичное чувство юмора, которое похоже на наше, британское, и способность не принимать самих себя слишком всерьёз. Если в комнате будут представители разных наций, и британец решит пошутить, то, скорее всего, его поймут именно русские.

- Вы впервые побывали в России 15 лет тому назад. Как, по-Вашему, изменилась страна за это время? Какие, на ваш взгляд, основные проблемы современной России и в чём особенность "демократии по-русски"?

- У каждого свой взгляд на этот весьма турбулентный период российской истории. Но это лишь один период перемен в стране, чья история переполнена такими периодами. Мы на Западе выросли с восприятием Советского Союза как врага, а в последние пятнадцать лет наблюдаем, как Россия делает первые шаги к демократии и свободе личности. Это очень хрупкая ситуация, и ей всегда сопутствуют препятствия и перемены, хотя общее направление остаётся прежним.

Я часто напоминаю тем, кто говорит о недостатках, сколького Россия сумела достичь за такой короткий промежуток времени. История показывает нам, что демократия не устанавливается безболезненно и безопасно, и в любом случае на это требуется время.

Ваша страна уже сильно изменилась даже по сравнению с тем, что было пять лет назад. Конечно, впереди еще много испытаний и много разочарований, но ни у одной страны нет иммунитета против этого.

Но я точно уверен, что россияне используют свою находчивость и способность преодолевать любые обстоятельства, чтобы помочь не только развитию своей страны, но и её положению на мировой арене. Я готов сыграть любую отведённую мне роль, чтобы побудить думающих людей в Великобритании и России использовать их совместные усилия для развития наших связей на взаимное благо обеих стран, вне зависимости от того, какие "мини-кризисы" могут время от времени случаться.

- Являетесь ли вы горячим сторонником монархии? Как относитесь к утверждению, что монархическая форма правления могла бы быть оптимальной для России?

- Конечно, я поддерживаю монархию в Великобритании, но вот что касается России, то я думаю, что не должен комментировать это, а должен предоставить право решать этот вопрос исключительно российскому народу.

- Вам лично удаётся поддерживать связь с членами императорского дома, потомками Романовых?

- Да, я являюсь почётным членом ассоциации семьи Романовых, но Вы знаете, сейчас потомки императорской семьи оказались рассеяны по всему миру, многие живут в США, и, конечно, есть опасность ослабления связей. Тем не менее, когда есть возможность, мы стараемся поддерживать контакты, встречаемся на каких-то мероприятиях. Я всегда рад встречать своих дальних кузенов и принимать их у себя в Лондоне.

- Чем для вас является благотворительная деятельность - соблюдением  аристократических традиций или велением сердца?

- Разумеется, для меня - это веление сердца. В моей семье давно существует крепкая традиция того, что мы должны помогать тем, кто менее удачлив в жизни или находится в трудных обстоятельствах. Но это, в конце концов, и то, о чём говорит Библия, так что я абсолютно точно убеждён, что филантропия не имеет ничего общего с аристократизмом или положением, полученным человеком от рождения.

Мы все можем помогать друг другу и все мы довольно внезапно можем оказаться в сложных обстоятельствах. Поэтому мы должны делать всё возможное, чтобы помочь людям в беде. Знатные и богатые люди должны помнить, что у них есть обязательства перед менее удачливыми в жизни, но благотворительность - удел не только богатых людей. В Великобритании благотворительностью занимаются все слои общества. И со временем, я уверен, подобная ситуация наступит и в России тоже.

- Сегодня в Лондоне проживает много россиян. Сформировался ли в связи с этим у британцев определенный образ русского человека. Каков он? Отличаются ли эмигранты новой волны от эмигрантов прежних?

- Тот факт, что в Лондоне живёт всё больше и больше богатых россиян, является знаком того, что сотрудничество наших стран идёт на пользу им обеим. Меня не удивляет, что так много россиян приезжает жить и работать в моей стране. Разумеется, с коммерческой и финансовой точек зрения Лондон сейчас является мировым финансовым центром, к которому имеет доступ весь мир. Вы сами знаете, живя здесь, что мы очень толерантный народ, и в Лондоне вы можете встретить кого угодно. Большая русская община, не только в Лондоне, но и по всей Великобритании, вносит свой вклад в разнообразие жизни в этой стране, и я знаю, что многие британские школы и университеты с удовольствием принимают у себя учащихся из России.

- В современной России быстрыми темпами растет число богатых людей. Как вы считаете, умеют ли современные состоятельные русские дамы и господа распоряжаться своими капиталами?

- Вы знаете, в британском понимании новая Россия - это гораздо более широкое понятие, чем жизнь небольшой группы олигархов. Россия стала очень желанным местом туристических поездок. Британские туристы по возвращении из России являются источником распространения позитивного образа страны, того, как она развивается и обретает новую уверенность. Эти же туристы своими глазами видят, что Россия играет всё возрастающую роль на международной арене.

- Вы говорите, что сегодня Россия играет все более важную роль в мире. Может ли  стать тем самым объединяющим фактором между Востоком и Западом? Или все-таки у России иное предназначение?

- Россия, которая охватывает столько много временных зон и столько много различных культур, находится просто в идеальном положении, чтобы служить мостом между Востоком и Западом. Правда, мы в Британии всё-таки ближе к Москве и главным образом к европейской культуре и традициям России. В моих венах течёт очень много русской крови, и я чувствую тесную сопричастность с любыми усилиями по сближению наших стран. Быть мостом и развивать более глубокое понимание друг друга - это почётная задача, и я надеюсь, что Россия будет играть в этом ещё большую роль.

- Этот год официально объявлен ЮНЕСКО Годом русского языка. А где Вы учили русский язык? Как часто Вам удаётся читать или говорить по-русски?

- Я начал учить русский язык свыше сорока лет назад, в 1960-е годы, когда учился в военной школе Беконсфилд. Это был очень качественный курс русского языка, составленный в основном эмигрантами из России. Хотя грамматику преподаватели английские учителя, разговорную практику у нас всегда вели носители языка, я помню, один был из Владивостока, другой из Латвии, ещё один из Москвы. Эти занятия оставили в моей памяти глубокий след, поскольку постоянно говорить на иностранном языке достаточно сложно. И нет ничего хуже уроков грамматики в понедельник утром. Хотя нет, наверное, всё-таки есть - и это занятия аудированием в понедельник днём (улыбается).

После этого мне ещё довелось изучать русский язык, когда я жил во Франции. К сожалению, я никогда не жил в вашей стране, и поэтому у меня никогда не было "живой" практики, хотя я немало использовал своё знание русского языка во время своих поездок в Россию на протяжении последних пятнадцати лет. Для меня это было большим преимуществом, поскольку я заметил, что если иностранец в России хоть чуть-чуть пытается говорить по-русски, отношение к нему сразу сильно меняется.

Поскольку я являюсь сам переводчиком и лингвистом по образованию, меня пригласили быть патроном британского Института лингвистов. И я с сожалением отмечаю, что в Великобритании становится всё меньше мест, где британская молодёжь может изучать русский язык. Хотя для его применения есть очень много сфер, и не надо забывать, что по-русски говорят люди на очень обширной территории - от Эстонии до Владивостока.

- А какие у вас любимые русские книги? Вы успеваете знакомиться с новинками современной российской литературы?

- Должен вам признаться, что поскольку я изучал русский язык, в военном учебном заведении, курса литературы как такового у нас не было. И всё, что я пытался читать, было потом моей личной инициативой. Читать по-русски мне всё-таки немного сложно, и поэтому большинство шедевров русской литературы я знаю по англоязычным переводам.

Но могу вам с гордостью сказать, что моя дочь, которая учится в Америке, абсолютно самостоятельно, по своей инициативе начала читать русскую литературу ХХ века, Булгакова, другие книги. И я рад, что мог послужить для неё хорошим стимулом в этом, хотя специально и не настаивал, чтобы она читала русскую литературу.

Беседовал Александр Смотров, РИА Новости, Лондон 

 

Первая сеть российских бутиков в Соединенном королевстве

Майкл Кентский продал с аукциона коллекцию российских наград

Принц Майкл Кентский был награжден орденом Петра Великого

Принцесса Кентская создала "авторскую" комнату в отеле Кемпински. Фото