(International Herald Tribune)
Сьюзи Менкес (Suzy Menkes)
Белые платья весталок на подиуме, проекции культовых красных платьев на натянутом на сцене гигантском тенте: в среду Валентино прощался с миром моды. Были овации, крики браво, но почти не было слез, ибо сам дизайнер задал радостный тон этому событию, когда, выйдя на прощальный поклон, он весело помахал присутствующим.
Друзья и клиенты Валентино, пришедшие в музей Родена на показ его новой и последней коллекции, подобно хору в греческой трагедии, начинали свои речи с одной и той же фразы: "Это - конец эпохи".
"Мне было 17 лет, когда я познакомилась с Валентино в Риме, конечно же, мне грустно", - сказала Мариса Беренсон (Marisa Berenson), а манекенщица Ева Герцигова, ослепительно выглядящая в расшитом драгоценными камнями пиджаке от Валентино, вспомнила о первом платье - алого цвета, столь любимого дизайнером - в котором она дебютировала на подиуме.
"Это - особый день", - заявила принцесса Греции Мари-Шанталь, одна из многочисленных клиенток, которая не скрывала, что ее обуревают противоречивые чувства. Фара Диба, бывшая императрица Ирана, сказала, что рада тому, что Валентино уходит "в зените славы и таланта". Сьюзан Гутфройнд (Susan Gutfreund) сообщила, что чувствует "волнение и ностальгию".
Бетти Катру (Betty Catroux), муза Ива Сен-Лорана, сравнивая прощание с миром моды Валентино и Сен-Лорана сказала: "Такая большая разница. Ив не хотел уходить на пенсию. А Валентино, как мне кажется, чувствует себя счастливым".
Перед началом дефиле дизайнер объяснил, как он понимает свою миссию: создание роскошных и изящных платьев, венцом чего стали белые наряды, напоминающие о показе белой коллекции во Флоренции в 1968 году, который сделал его знаменитым.
"Я всегда хотел одного - творить красоту, делать женщин прекрасными", - сказал 75-летний Валентино.
На этот раз он использовал цветы: показ открывали крупные летние розы, которые дополняли шляпки для приемов на открытом воздухе; элегантные ирисы на платье-футляре; гроздья нарисованных вручную глициний; вышитые цветы, выглядывающие из складок платьев; бело-черные цветы и душистый горошек пастельных тонов.
Наряд, в котором первая модель вышла на блестящий подиум, - розовая туника и украшенная вышивкой юбка - был квинтэссенцией элегантных женственных творений Валентино. Как и строгие пальто летних цветов - голубые, персиковые и фисташковые. Джанкарло Джиаметти, партнер Валентино на протяжении 45 лет, сидел между актрисами Умой Турман и Люси Лиу и оценивающе разглядывал сдержанные дневные ансамбли, холеных манекенщиц - перчатки до локтя, сумочки из крокодиловой кожи в руках, волосы собраны в низкий пучок. Все идеально, даже несмотря на то, что стрелки на глазах напоминали сдержанный вариант макияжа Эми Уайнхаус.
В "дизайнерском" первом ряду сидели Албер Элбаз из Lanvin, Миучия Прада и Алессандра Факинетти, которая в следующем сезоне перенимает эстафету у Валентино.
Глядя на невероятно искусную работу дома Валентино, трудно себе представить, что другой дизайнер сможет так же мастерски создавать столь элегантные вещи в XXI-м веке, особенно вечерние платья, которые казались такими простыми, но без полувекового дизайнерского опыта создать их было просто немыслимо.
Возможно, самым большое достижение Валентино в том, что он создавал неподвластные времени вещи, полные гармонии и изящества, которые с трудом можно найти посреди какофонии современной моды. И последняя коллекция дизайнера стала любовной одой Женщине.
Филип Триси, чьи шляпки красовались на стильно причесанных моделях, подвел итог этому волнительному событию.
"Очень печально, - сказал он. - Валентино - король шика. Его творения всегда поражали своей красотой и элегантностью".
Перевод