("The Times", Великобритания)
Камилла Лонг (Camilla Long), 04 февраля 2008
Когда Наталия Водянова не занята на подиуме, она сбрасывает модельные туфли, надевает удобную обувь и отправляется в Суссекс, чтобы провести время с детьми.
намазывает маслом кусочек тоста и протягивает его мужу. 'Тут все было покрыто слоем воды', - говорит она, сидя в загроможденной кухне своего дома 14 века, в котором когда-то была мукомольня, и указывает на пол, вымощенный плиткой. Но мы пошли спать, а когда встали - на полу было всего несколько лужиц'. Она поднимает брови. 'В этом доме потрясающая дренажная система'.
Она выглядит очень естественной в просторной блузе, широких розовых сатиновых брюках и модных ботинках на шнуровке. 25-летняя русская супермодель, прозванная 'сверхновой звездой', когда она восемь лет назад ворвалась в модельный бизнес, редко позволяет себе обращать внимание на неудобства. Всем хорошо известна история этой современной золушки: Наталью открыли на рынке Нижнего Новгорода, где она пыталась свести концы с концами, торгуя фруктами.
Она проработала полгода моделью, потом встретила английского аристократа Джастина Портмана, забеременела, и вскоре вышла за него замуж. Церемония состоялась в Санкт-Петербурге. Сегодня у этой пары уже трое детей, ремонт в их доме в Западном Суссексе завершен совсем недавно.
'Я очень амбициозна', - говорит легкая на подъем Водянова, чей график расписан на много месяцев вперед: недавно она была на прощальном показе Валентино в Париже, затем - фотосессия во Флориде с Брюсом Вебером (Bruce Weber), интервью для русской версии журнала Vogue. 'Париж, Флорида, Нью-Йорк, Бразилия, - она загибает пальцы. - Назад в Нью-Йорк, потом в Москву. Где-нибудь в перерыве - Лондон'. В Москве она организует трехдневную благотворительную акцию, кульминацией которой станет 'Бал Любви' в День Святого Валентина. Цель акции - сбор средств для ее благотворительного фонда 'Обнаженное Сердце' (Naked Heart Foundation). 'Телефон не умолкает ни на секунду', - вздыхает она, берет трубку и начинает оживленный разговор по-русски. 'Наталья вышла на тропу войны', - говорит кто-то с улыбкой.
Спокойная, очаровательная, редко выходящая из себя Водянова известная своим стальным характером. 'Если мне что-либо не по душе, я этого не делаю', - говорит она. Несмотря на свою молодость, она вполне может настоять на своем.
Это - 'железный кулак, одетый в бархатную перчатку', его силу испытали на себе все, в том числе обожающий ее муж ('Любимый, ты не мог бы :') и дети, очаровательная свита мамочки.
Водянова известна своим умением сочетать частную жизнь и работу - когда она ждала первенца, Лукаса (сейчас ему уже шесть), она выходила на подиум на седьмом месяце беременности; и не прошло и двух недель после появления на свет ее третьего ребенка, Виктора (сейчас ему четыре месяца), как она уже участвовала в парижском дефиле, еще стройнее, чем была до родов.
'Когда я родила Лукаса, то брала его с нами повсюду', - говорит Водянова, чей муж, художник из знатной семьи, чье состояние оценивается в 1,2 миллиарда фунтов стерлингов, перестал активно заниматься своей карьерой, чтобы иметь возможность сопровождать свою жену в ее поездках по всему свету. 'Лукас - спокойный ребенок. Он побывал на показах, фотосъемках, везде', - говорит Наталия. В семейной жизни Водянова не склонна излишне волноваться. Она заметила, что няня с Виктором уже больше двух часов гуляют под моросящим дождиком только тогда, когда он понадобился ей, чтобы позировать для последней фотографии.
'Но когда появилась на свет моя дочка Нева, ей нравился размеренный образ жизни. И мне пришлось оставлять их дома, уезжать без них. Я счастлива, ведь у меня самая потрясающая работа на свете, но расставаться с детьми всегда так тягостно. Я чувствую, как внутри разрываюсь на части'.
Водяновой с ее бешеным ритмом жизни приходится выкраивать время для деревни. Эта пара - у которой несколько домов, в том числе и в Уругвае - полностью переделала поместье в Суссексе. Они построили отдельную купальню на реке, а также 2 бассейна - один в помещении, другой на свежем воздухе. ('Мы с мужем оба рыбы по знаку зодиака, поэтому вода играет особенную роль в нашей жизни'), а также обустроили гостевой коттедж, почти не уступающий по размерам главному дому.
'Ну да, сейчас здесь беспорядок. Потоп, да еще и дети', - говорит Наталия, пробираясь сквозь завалы: рисунки, мягкие игрушки, книги о шахматах (ее муж - фанат всевозможных настольных игр). Этот особняк с его каменными стенами, деревянными лестницами, превалирующими теплыми тонами, русскими безделушками, хрустальными люстрами и огромным количеством сувениров, привезенных ею из путешествий, выглядит настоящим домом. Да, там не обошлось без черно-белой фотографии Водяновой из Vogue, но на журнальном столике лежит Country Living (Жизнь в деревне).
'В загородном доме у меня мало вещей', - говорит она, показывая на свою одежду и аксессуары. - Я ношу удобную одежду. Предпочитаю шелк, кашемир, и обувь марки Crocs'.
На этой неделе из России приезжают ее дедушка и бабушка, чтобы присматривать за детьми, пока она будет в отъезде. Водянова уверяет, что ее детство прошло в любящей и счастливой атмосфере (она - старшая из трех сестер, одна из которых страдает психическим заболеванием), но все равно это были тяжелые времена. 'Иногда кушать было нечего, - рассказывает Наталья. - Почти все время я проводила на улице. Нам некуда было пойти - мы играли в брошенных домах и подвалах, где подростки пили спиртное. Тогда меня это не удручало, но сегодня мне больно вспоминать о том времени'.
Именно ее бабушка открыла для нее другой мир, водя внучку на балет или оперу. Бабушка была главным образцом для подражания: 'Да, она - дракон, но дракон из мультфильма 'Шрек', глава семейства, которой дедушка повинуется беспрекословно'. Наталья не забывает Нижний Новгород. Недавно ее фонд построил там две детские площадки. Но приезжает она туда все 'реже и реже'.
Ее отец, который бросил семью, когда Наталья была совсем маленькой, дал о себе знать, как только она стала знаменитой. Теперь у них сердечные отношения. 'Они видят меня по телевизору, в газетах', - говорит Наталия о своей семье. Но они не являются частью ее гламурной кочевой жизни. 'Возможно, они даже не знают, чем я занимаюсь', - пожимает Наталья плечами. В Лондоне она почти не общается с русскими, хотя подружилась с девушкой Абрамовича.
'Мне нравится Даша, - говорит Наталья. - Она не витает в облаках, уверена в себе. Она выросла в Лос-Анжелесе, поэтому она не совсем русская, скорее космополитка, но в ней сохранилась присущая русским доброта'.
Водянова, после того как основала свой фонд, стала чаще общаться с русскими, которые посещают светские мероприятия, 'чтобы познакомиться с людьми, которые могут захотеть прийти на 'Бал любви''. В будущем Наталья собирается меньше работать моделью, уделять больше времени благотворительности, и, возможно, попробует свои силы в кино. 'Я верю в судьбу, в высшее предназначение, - говорит она. - Я никогда не ждала многого от жизни, поэтому я благодарна за все'.
Их дом в Суссексе - семейный долгосрочный проект. 'Мы не хотим спешить, будем покупать только то, что нам по душе. Дело не в стоимости, мы хотим, чтобы нас окружали действительно прекрасные вещи'.